NOTRE HISTOIRE

Fondé par Maia Silberstein, La Penserosa, historical music consort, rassemble des musiciens professionnels qui partagent un amour profond de la musique et la conviction que celle-ci peut exprimer davantage que les mots. Les membres de l’ensemble, originaires de trois continents et primés lors de divers concours internationaux, se sont produits avec des formations de renom telles que Les Arts Florissants, La Petite Bande, Ricercar Consort, Les Muffatti, B’Rock, Anima Eterna et Collegium Vocale.

De géométrie variable, l’ensemble La Penserosa rassemble des artistes talentueux de différentes générations lors de concerts de musique de chambre et d’orchestre. Leur répertoire, qui s’étend du XVIe au XVIIIe siècle, est interprété sur des instruments historiques ou des répliques fidèles. La diversité des parcours de ses membres apporte une richesse unique à chaque interprétation.

Reconnu par Art & Vie de la Fédération Wallonie-Bruxelles, La Penserosa présente des concerts historiques qui sensibilisent le public par le biais d’une éducation musicale active et des collaborations interdisciplinaires.

L'ensemble collabore avec des artistes de la danse, du théâtre et des arts visuels, ainsi qu'avec des chœurs, des écoles et des compagnies de théâtre, diffusant ainsi le pouvoir transformateur de la musique à une communauté plus large.

DÉCOUVREZ LA PENSEROSA

A woman holding a violin and bow, standing in a grand hall with stone columns and dark tiled floor.

Maia Silberstein

VIOLONISTE ET DIRECTRICE ARTISTIQUE

Née à San Francisco, la violoniste Maia Silberstein a débuté sa carrière de concertiste à l’âge de 16 ans, se produisant en soliste avec l’Orchestre symphonique de Sacramento, où elle a interprété le Concerto pour violon de Tchaïkovski. Diplômée de la Juilliard School, elle a ensuite approfondi son exploration des pratiques d’interprétation historiques grâce à des bourses de la Belgian American Educational Foundation et de la Communauté flamande. Elle a étudié le violon baroque avec Sigiswald Kuijken et François Fernandez au Conservatoire royal de Bruxelles.

Depuis, Maia a enseigné au Conservatoire royal de Bruxelles, dans plusieurs académies de musique belges, au Corso Internazionale di Musica Antica à Urbino (Italie), et a donné des masterclasses en Californie. Médaillée d'argent au Concours international Schmelzer, elle a effectué de nombreuses tournées en Europe, en Asie, en Amérique du Nord et du Sud. Elle a également enregistré de nombreux CD avec des ensembles de renom, notamment Les Arts Florissants, La Petite Bande, le Ricercar Consort et le Collegium Vocale. Elle a occupé le pupitre de premier violon dans plusieurs orchestres baroques européens.

Chambriste passionnée, Maia a collaboré avec des artistes tels qu’Enrico Gatti, François Fernandez et William Christie. Profondément convaincue depuis son plus jeune âge que la musique parle avec plus d’éloquence que les mots, elle a fondé son propre ensemble, La Penserosa, à Bruxelles, réunissant des musiciens professionnels qui partagent un objectif commun : interpréter une musique historique qui parle au cœur.

  • A smiling woman with dark hair and a leather jacket.

    Katarzyna Sokolowska

    OBOE

  • Liam Fennelly

    Liam Fennelly

    VIOLA DA GAMBA

  • Young man with brown hair playing a white acoustic guitar, dressed in a black shirt, standing indoors with a blurred background.

    Thomas Langlois

    LUTE / THEORBO / GUITAR

  • A woman with shoulder-length brown hair, wearing a black outfit with a shimmering top, pearl earrings, and a pearl necklace, smiling at the camera with a dark, blurred background.

    Olivia Afendulis

    HARPSICHORD / ORGAN

  • A middle-aged man with gray hair, glasses, wearing a dark suit and white shirt, standing near a piano with a brick wall background.

    Arnaud Van de Cauter

    ORGAN

  • A man with shoulder-length gray hair playing a violin.

    Luc Gysbregts

    VIOLA

  • A woman with brown hair, wearing a black jacket, holding a white and black recorder, looking slightly upward.

    Liesje Vanmassenhove

    RECORDER

  • A woman playing a cello, focusing on her face and the instrument in a performance setting.

    Tine Van Parys

    CELLO

  • A smiling middle-aged woman with shoulder-length brown hair, wearing a white shirt, standing outdoors near a tree.

    Katherine Heater

    HARPSICHORD / ORGAN

  • A woman with long dark hair wearing a black blouse with ruffles and gold jewelry, standing indoors near a wooden wall, looking at the camera with a confident expression.

    Sayuri Nagoya

    HARPSICHORD / FORTEPIANO

Que signifie ce nom?

— “Romeo & Juliet”, William Shakespeare

Le nom de notre ensemble, La Penserosa, s’inspire de l’ode pastorale de Haendel, L’Allegro, il Penseroso ed il Moderato, avec toutefois une subtile transformation. Dans l’œuvre de Haendel, il Penseroso, « le pensif », incarne la contemplation, la réflexion et un lien avec le divin. Nous avons réinventé ce personnage sous sa forme féminine, La Penserosa, célébrant non seulement la sagesse intuitive souvent associée au monde féminin, mais aussi le côté réfléchi de chaque être humain.

Dans un monde où tout va très vite et où l’on s’agite sans cesse, nous croyons au pouvoir du calme et de la réflexion, ainsi qu’à la nécessité de ressentir et de comprendre avant d’agir.

En interprétant de la musique du XVIe au XVIIIe siècle, nous rendons hommage à une époque où l’on accordait du temps à l’art, à la réflexion et à l’expression. Grâce à une pratique d’interprétation historiquement informée et à des instruments d’époque, nous insufflons une nouvelle vie à la musique ancienne.

En jouant des œuvres du passé, nous touchons les cœurs du présent, apportant une bouffée d’air frais venue d’une époque lointaine.

Group of seven musicians standing in a church, holding traditional instruments including a violin, viola, and bassoon, dressed in formal and semi-formal black and dark clothing.

PRESS

  • “The Passacaglia for solo violin was phenomenal. All violin techniques were used. The virtuosic playing turned everything into something special and ensured that the tension never faded.”

    — Jeanette Vergouwen  
    'Provinciale Zeeuwse Courant' Zeeland, the Netherlands

  • “When Silberstein played 'Sonata prima' by Dario Castello, Eurydice, as well as the audience, were brought to life. What virtuosity in the changing of tones. And then the tempo, at first suffering slowly... then suddenly at a boisterous speed.”

    — Rudolf Hunnik
    'Gooi & Eemlande', Hilversum, the Netherlands

  • “The violinist (Silberstein) played virtuosic decorations on the fundamental notes. The variations on the aria were, technically, melodically, and in terms of phrasing, pure gems. The exquisite violin playing made the audience happy.”

    — Jeanette Vergouwen
    'Provinciale Zeeuwse Courant' Zeeland, the Netherlands